Luckily they didn’t try translating «crottin».

Fromage de chèvre translated as cheese goat on the window of the Bistrot des Halles. Usually we say cold cuts instead of charcuterie, and I have no idea how they came up with campinge deer.

See the photographs I have taken on trips to Italy

Take a look at the pictures I’ve taken in the United States

See the pictures I’ve taken in Canada

Go to the index page of pictures of odd and quirky Paris.